ورود

کجاوه

نویسنده: یوسف قوچق

این داستان نیز درباره یک دختر ترکمن نوشته شده که با اصرار پدرش باید تن به ازدواج بدهد و نمی‌تواند در برابر این موضوع اعتراضی بکند. او تنها حرف‌هایش را در تار و پود قالی‌هایی که می‌بافد به نوعی ثبت می‌کند که البته این موضوع نوعی نمادپردازی به شمار می‌رود

ناشر سوره مهر

شمارگان 2500

شابک 2-331-175-600-978

تعداد صفحات 50

نوبت چاپ اول

سال چاپ اول

قطع کتاب رقعی

  مقصد«کجاوه»، ترکمن‌صحراست و  یوسف قوجق، بَلَد راه شده است تا خوانندگانش را با خود به ضیافتی در این جغرافیا ببرد.   قوجق اولین داستان کتاب را که همان «کجاوه» باشد، با ترانه‌ای شروع می‌کند که دختران و زنان نوعروس ترکمن در طول تاریخ سروده‌اند و خوانده‌اند. بعد به شرح دلتنگی‌های مارال می‌پردازد که قرار است به رغم میل باطنی‌اش با مردی پولدار ازدواج کند. سرانجام هم سایه سنگین پدر و قانون بی‌تغییرش کار خود را می‌کند تا مارال را با همه اندوهش، سوار بر کجاوه به سرزمینی دور ببرند. «دوتار» قصه دوم از کتاب «کجاوه»، باز هم حکایت پدری بی‌عاطفه و سختگیر است. اما این بار قهرمان داستان، پسرکی شاعرمسلک است؛ پسرکی که به جای کار توان‌فرسا دلش می‌خواهد دل بسپارد به صدای جادویی دوتار.  قوجق در داستان«نِی‌سواران» باز هم از خیالات شاعرانه و پیروزی رویاها سخن می‌گوید. در این داستان، کاکیش که بر یک نی سوار شده است، نی‌اش را به شکل اسبی راهوار می‏بیند و خودش را در قامت جنگجویی بی‌باک. «چاپار» آخرین داستان کتاب است و حکایت سوارکاری به همین نام که اگر با اسبش در مسابقه اسب‌سواری برنده شود، صاحب مراتع  روستا می‌شود، اما اگر مسابقه را واگذار کند، همه مراتع و اسب او به چنگ خان می‌افتد. لینک خرید نسخه الکترونیکی

نویسنده

یوسف قوچق

زندگینامه

یوسف قوچق متولد اول خرداد ۱۳۴۷ در روستایی به نام «اوخلی بالا» از توابع رامیان (در منطقه‌ای از استان گلستان)، است.

تحصیلات ابتدایی را در زادگاهش و راهنمایی و متوسطه را در شهر گنبدکاووس سپری نمود. تحصیلات عالی (کارشناسی) را در رشته زبان و ادبیات فارسی (کارشناسی) و تحصیلات تکمیلی (کارشناسی ارشد) را در رشته‌ مردم‌شناسی به پایان رساند.

 

کارشناس ادبی مدیریت انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، دبیری سرویس داستان در برخی نشریات، همکاری ادبی با رادیو، داوری بخش داستان در برخی از جشنواره‌های ادبی استانی و سراسری، مترجم و مشاور فرهنگی سفیر جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان از جمله فعالیت‌های وی در طول این سال‌هاست.

 

وی همچنین صاحب امتیاز و مدیرمسئول هفته‌نامه‌ای به نام «یاپراق» (به معنای برگ) است که گستره‌ سراسری و بین‌المللی دارد. این نشریه در تاریخ ۱۶/۷/۱۳۷۶ پروانه‌ انتشار گرفت و تا سال ۱۳۸۸ به صورت فصلنامه چاپ و منتشر می‌شد؛ اما در سال ۱۳۸۸ ترتیب انتشارش از فصلنامه به هفته‌نامه تغییر یافت.

 

قوجُق داستاننویسی را از سال ۱۳۶۵ آغاز کرد و تاکنون علاوه بر ادبیات داستانی، در زمینه مردم‌شناسی فرهنگ ترکمن و ادبیات این قوم ایرانی آثار متعددی به چاپ رسانده است.

نظرات
برای این مطلب نظری ثبت نشده است.

مطالب مرتبط

ارزیابی کارشناسان

محتوای کتاب : عالی

اثر گذاری متن : خوب

طرح جلد :خوب

کیفیت چاپ :عالی

کتاب های مرتبط
ضربت متقابل

دلیل (روایت حماسه شهید چیت سازیان)

حمید حسام

یکی از این روزها به بلوغ رسیدم

مهدی عقابی

نورالدین پسر ایران

موسی غیور - معصومه سپهری

گلستان یازدهم

بهناز ضرابی زاده

اتمام موجودی انبار
زندان الرشید

جشن حنابندان

محمدحسین قدمی

لشکر خوبان

کوچه نقاش ها

راحله صبوری

پنهان زیر باران

سید قاسم یاحسینی